「デザートは別腹!」を英語で

「デザートは別腹!」を英語で
2012年12月03日
「デザートは別腹!」を英語で

デザートは別腹!はおそらく万国共通ですね。

英語でも別腹を表現する変わったフレーズがあります。

Roomという単語を使うのですが、直訳すると「部屋」ですね。

Roomにはもう一つ、「空き」または「余裕」という意味があります。

夕食を食べておなかいっぱいですが、デザートを食べたいときに

I still can have some dessert.

(まだデザートを食べられる。(余裕がある))

と伝えてもOKですがちょっと形式的な表現なので

I still have a room for some dessert.

を使うと、日本語でいう「(おなかはいっぱいだけど)デザートは別腹!」という意味になります。

一緒に食事をしている仲間との雰囲気がとっても和むと思いますよ~。

このようにRoomには「余裕」という意味があります。

また、定員が決まっているツアーやパーティーなどで募集枠にまだ余裕がある際にも

We still have a room for some people.

(まだ何人かの申し込みを受け入れられる)と表現されます。

是非覚えてくださいね^^

同じカテゴリー(代表ブログ)の記事
「KY」を英語で!
「KY」を英語で!(2013-01-22 22:00)

新着情報一覧
この記事へのコメント
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
削除
「デザートは別腹!」を英語で
    コメント(0)